红色中国俱乐部

标题: 有奖翻译,EQ的一些小任务? [打印本页]

作者: shaobing    时间: 2010-3-23 23:53
标题: 有奖翻译,EQ的一些小任务?
迷雾之城
CAMP
升了3级
挂了2次
另找到一些小故事

[attach]1136[/attach]
[attach]1137[/attach]
[attach]1138[/attach]
[attach]1139[/attach]
作者: talbot    时间: 2010-3-24 00:36
老板你的包什么属性?
陶X皮包...
作者: 我爱吃橘子    时间: 2010-3-24 01:12
呵呵,这个和WOW的血色啊 铁炉堡一样,很多书可以看的,都是EQ世界的历史。
EQ在刚开放的时候官方只提供了最基础的世界观介绍,你们所看到的EQ历史都是玩家开荒通过这种碎片和任务,NPC对话,才收集整理出来了现在的EQ历史。。。特别的耐看。。。
作者: shaobing    时间: 2010-3-24 09:47
老板你的包什么属性?
陶X皮包...
talbot 发表于 2010-3-24 00:36


属性好象是减全部的重量
前些日子一个老玩家 亲手制作
作者: shaobing    时间: 2010-3-24 09:47
呵呵,这个和WOW的血色啊 铁炉堡一样,很多书可以看的,都是EQ世界的历史。
EQ在刚开放的时候官方只提供了最基础的世界观介绍,你们所看到的EQ历史都是玩家开荒通过这种碎片和任务,NPC对话,才收集整理出来了现在的 ...
我爱吃橘子 发表于 2010-3-24 01:12


真了不起
如何才能内部翻译呢
作者: 安静角落    时间: 2010-3-24 11:08
100%减重包可以在NEXUS的NPC那里买
作者: 罗兰菲尔    时间: 2010-3-24 12:27
国服EQ也是这样的翻译水平吗?我现在有些痛苦了。
作者: 我爱吃橘子    时间: 2010-3-24 13:24
本帖最后由 我爱吃橘子 于 2010-3-24 13:25 编辑

以前CEQ是全中文的,没有任何英文内容。
这些东西对你们来说是很痛苦的,一些人名,地名的翻译你们都可以用音译来读懂。
作者: shaobing    时间: 2010-3-24 14:15
国服EQ也是这样的翻译水平吗?我现在有些痛苦了。
罗兰菲尔 发表于 2010-3-24 12:27


恩,很多任务都是英文的
虽然可以做
但需要懂些鸟语 才能做的舒服
作者: 我爱吃橘子    时间: 2010-3-24 15:10
恩,很多任务都是英文的
虽然可以做
但需要懂些鸟语 才能做的舒服
shaobing 发表于 2010-3-24 14:15

不用看鸟语也行,直接打方括号里面的关键字就能把任务做下去。
作者: shaobing    时间: 2010-3-24 16:30
不用看鸟语也行,直接打方括号里面的关键字就能把任务做下去。
我爱吃橘子 发表于 2010-3-24 15:10


一直在翻译
奎诺斯调查者的任务 快做完了!
作者: 罗兰菲尔    时间: 2010-3-25 12:37
我想玩国服,突然很期待EQ2了
作者: talbot    时间: 2010-3-25 22:27
机械师口袋,要多难看就有多难看...




欢迎光临 红色中国俱乐部 (http://rc-club.com.cn/) Powered by Discuz! X3.3